IPPWORLD osvojio titulu najbolje agencije za transkreaciju i lokalizaciju sadržaja u turizmu

Časopis LUXlife svake godine dodjeljuje priznanja najboljim tvrtkama u sektoru turizma, a 2019. priznanje za najbolju agenciju za transkreaciju i lokalizaciju sadržaja dobio je upravo IPPWORLD. IPPWORLD se od...

Časopis LUXlife svake godine dodjeljuje priznanja najboljim tvrtkama u sektoru turizma, a 2019. priznanje za najbolju agenciju za transkreaciju i lokalizaciju sadržaja dobio je upravo IPPWORLD.

IPPWORLD se od svog začetka 1994. primarno fokusira na višejezičnu izdavačku djelatnost i end-to-end projektni menadžment, a od 2008. je proširio raspon svojih usluga i na klijente u turističkom, ugostiteljskom i lifestyle sektoru u raznim dijelovima svijeta.

Pravi je izazov kreirati sadržaj koji komunicira s ljudima na njihovom jeziku. Ova misija motivira IPPWORLD da bude prvi izbor klijentima te da im pruži vrhunske jezične usluge” ističu iz IPPWORD-a te dodaju kako danas kada gotovo svaki turist istražuje destinacije i vrši rezervacije online, vrlo je važno da hotelijerske i turističke tvrtke promoviraju svoj sadržaj na stranim jezicima, a ne samo na lokalnim.

No, kakve to veze ima s Hrvatskom?

Kineski turisti su postali u fokusu svih destinacija, a najveće turističko tržište svijeta i dalje nezaustavljivo raste. Samo u prvom tromjesečju 2019. godine povećanje broja individualnih turista iz Kine u cijelom svijetu veći je za 12,7%. Tako i Hrvatska vidi svoju priliku upravo u što boljem pozicioniranju na kineskom tržištu kako bi se jedan dio velikog kolača kineskih turista da posjete Lijepu našu.

No, ako se stvarno želimo pozicionirati na velikom i kompleksnom kineskom tržištu, onda se moramo početi baviti sadržajem, a ne formom. Kao prvo i osnovno, moramo prevesti naše promotivne materijale i web stranice na kineski jezik. Jedna od važnih informacija koja se navodi u izvještaju, a kojih moramo biti svjesni je kako većinu zapadnih internet i mobilnih aplikacija, kao što su Google, PayPal, Facebook, YouTube, Twitter, Quora itd, cenzurira kineski Great Firewall – Veliki vatrozid.

Instagram, Facebook i druge društvene mreže nisu dostupne u Kini, nego u Kini imaju svoje kineske društvene mreže, kao što su WeChat, Weibo, Baido itd… Dakle, ako uopće razmišljamo o kineskim turistima, osnova mora biti prijevod na kineski jezik kao i promocija na njihovim društvenim mrežama.

Foto: ProConcept

U cijeloj “histeriji” oko kineskih turista, razni turistički djelatnici rade ključne greške, a jedna od njih je što uopće nemaju prevedenu web stranicu na kineski jezik, kao i da koriste Google translate kod prijevoda, a što je velika greška. Osim što time ispadaju neozbiljni i predmet ismijavanja, tako sigurno neće privući kineske turiste. Dapače, samo odvući.

No, kako i u svakom jeziku, i u hrvatskom pa tako i kineskom jeziku, postoje razna narječja i značenja nekih riječi.  Zato je ključno, općenito kod bilo kojeg prijevoda, koristiti usluge profesionalnog prevoditelja.

Dakle, ili igramo igru ili ne? Na našu sreću, od prošle godine, u suradnji s ProConceptom, IPPWORLD pruža svoje usluge i klijentima u Hrvatskoj i okolnim zemljama.

Andreja Gazdek iz tvrtke ProConepct ističe kako su upravo u IPPWORLD-u i Joanne Chan, direktorici i suvlasnici tvrtke, pronašli partnere koji su donijeli iskustvo i potrebne vještine potrebne za prodor na kinesko turističko tržište. “Joanne je zavoljela Hrvatsku i naše ljude već i prije prvog posjeta, te dijeli s nama naše vrijednosti, poduzetnički duh i viziju. Pažljivo osluškuje potrebe i filozofiju tržišta kako bismo zajedno donijeli prave odluke i postavili ciljeve. Ukoliko i vi trebate pouzdanog partnera s kvalitetnim referencama i kontaktima u turističkoj branši javite nam se sa svojim idejama i potrebama. S velikim veseljem pridružit ćemo se razvoju vašeg poslovanja” ističe Andreja Gazdek, iz agencije ProConcept.

Početkom godine u Zagrebu je tvrtke ProConepct organizirala je prvu regionalnu konferencija o kineskom turističkom tržištu, koja je dala odličan osvrt na kompleksno kinesko tržište. Sljedeće godine 13.ožujka 2020. u Kongresnom centaur Forum u Zagrebu održat će se Masterclass edukacija na koji dolazi Joanne Chan iz IPPWORLD-a i William Chia, osnivač tvrtke The Culture Embassy. Za sve one koji žele raditi s kineskim tržištem ovaj Masterclass bit će prava prilika za sakupljanje dragocjenih znanja i informacija.

“Dobra je informacija da, za razliku od zapadnih turista, turisti iz Azije ne poistovjećuju turizam s kupanjem na moru. Za njih je turističko putovanje puno više od toga. Njih zanimaju povijesne lokacije, kulturna baština, prirodne atrakcije i ljepote, gastronomska ponuda. To je ono čime Hrvatska obiluje, i to ne samo na moru već i u Slavoniji, u Lici, u Međimurju… Ja bih u tom kontekstu s veseljem rekla „treba sve staviti na stol“. To zapravo znači da našu bogatu ponudu treba prezentirati na pravi način, trebamo se približiti novom turističkom tržištu i to na jeziku koji oni razumiju ” zaključuje Gazdek.

Ili igramo igru ili ne? – pitanje je koji si svi moramo postaviti. Prve korake znate, ostale je na vama.

Članak napisan u suradnji s tvrtkom ProConcept, ekskluzivni zastupnik IPPWORLD-a za Hrvatsku i zemlje regije.

POVEZANA VIJEST:

JOANNE CHAN, IPPWORLD: KINESKIM TURISTIMA JE NAJBITNIJE AUTENTIČNO ISKUSTVO. ŽELE VIDJETI KAKO LOKALNI LJUDI ŽIVE, RADE I KAKO SE ZABAVLJAJU

SAZNAJTE KLJUČNA RJEŠENJA KAKO ISKORISTITI NAJVEĆI SVJETSKI IZVOR TURISTA – KINESKO TRŽIŠTE

AKO NISTE ČULI ZA POJAM TRANSKRECIJA, ONDA NEMOJTE PREVODITI WEB STRANICE NA KINESKI JEZIK

Vijesti: